Professional translation and interpreting services since 2011
Specialized translations in the following fields:
· Legal
· Editorial
· Communication
· Marketing
· Business
The most common needs for legal translation are reflected in notarial documents, commercial acts, as well as in court files. Regarding legal interpretation, legal contexts are diverse, ranging from lawsuits, statements, hearings to meetings with clients in official procedures. The legal knowledge of a certified translator varies from civil law, criminal law, commercial law, to family law, notarial law, administrative law, European law, and intellectual property law. Documenting different judicial systems of national and foreign law helps strengthen linguistic specialization through terminology and legal logic.
Translation projects from clients such as notary offices, law firms and companies, public authorities and institutions, non-governmental organizations, bailiffs and insolvency practitioners, lawyers, banks, insurance companies, as well as individual and corporate clients, both Romanian and foreign citizens.
- Civil status documents, summonses, specification sheets, commercial and residential contracts, European legislation documentation, court files, legal opinions, annual reports, labor law disputes, expertise;
-Documentation regarding the General Regulation on Data Processing (e.g., regulation, directives, information note, consent, internal policies), documentation on the prevention and combating of money laundering and terrorism financing (e.g., rules, measures for customer due diligence, etc.), European community legislation (directives, decisions, treaties, regulations, etc.), CEDO jurisprudence, national jurisprudence, and extracts from legislation.
